SHER POUK
25.200000,92.450000
Description
An unidentified »Sher Pouk« (or so) was said to be situated in the vicinity of Sielkan (Zuala Ralsun, Khaddum, 1999.02.19 personal communication). ETYMOLOGY: Zuala Ralsun, Khaddum (1999.02.19 personal communication) translated the Hmar (Mizo) word "sher" as »orange« (note 1). The Mizo noun "serh" is one of the words for a vulva, the female external genitals (note 2).SITUATION: Unknown. In an unidentified setting at a location with an unidentified spatial relation to the hamlet of Sielkan (±250 m 25°11'47”N: 92°27'12”E).
NOTE 1: sêr (Mizo; noun) a lemon, a lime, a citron. For different species of sêr see Chawngbawla sêr, sêrfâng, sêrpui, sêrsâwr, sêrtawk, sêrthlum, sêrvacha, zâwngsêr (LORRAIN, J H 1940: 415). sêr-thlum (Mizo; noun) an orange, a sweet lime (LORRAIN, J H 1940: 415). si-su (Mizo; noun) an orange (LORRAIN, J H 1940: 419). NOTE 2: serh (Mizo; noun) 1. the parts of a sacrificed animal or fowl dedicated to the God or Spirit to whom it was offered. 2. things tabooed, religious taboos. 3. the private parts, originally used as a euphemistic name for the vulva only, now also for the penis (LORRAIN, J H 1940: 415). serh (Mizo; adjective) tabooed or inhibited for all except the special purpose for which it is set apart (LORRAIN, J H 1940: 415). serh (Mizo; verb) to regard or hold as tabooed; to regard or treat as sacred or set apart for a special purpose; to keep or observe any special day-generally by abstaining from going to the jhoom; to keep or keep holy or observe as the Sabbath or any other special day (LORRAIN, J H 1940: 415).
Cavités proche
Distance (km) | Nom | Longueur (m) | Profondeur (m) |
---|---|---|---|
0.0 | VELA LO POUK | ||
0.0 | WAH DOHTHLI, Sakwa, 1st (Krem) | ||
0.0 | WAH DOHTHLI, Sakwa, 2nd (Krem) | ||
0.4 | SAIKHLAT POUK | ||
0.4 | SIELKAN POUK | ||
0.5 | KHUR MONGBO | ||
0.6 | SAKWA (Cave near) | ||
1.0 | SIELKAN HMAR POUK | ||
1.3 | BUK POUK, Sielkan |