Faïpacao (Le)
43.228582,5.859834
Location
De la route forestière allant de Solliès-Toucas à Signes, peu après le Jas de Marquand, prendre à gauche la piste permettant de rejoindre le secteur de Tête de Cade. Se garer au croisement de cette piste avec celle redescendant au Broussan et celle passant devant l'Abîme de Maramoye. L'entrée est à 35 mètres à droite (direction Nord-Ouest) de ce croisementGuillaume CHARDIN - CDS83, Fichier des cavités du Var > "Le Faïpacao" (numéro 2127355) : www.fichiertopo.fr/display.php?details=1&indexid=1….
Description
Description générale
Le puits d'entrée de 10 mètres aboutit à un palier ébouleux. Un barrage permet d'éviter que cet éboulis n'obstrue la suite de la cavité. Il donne accès à un ressaut de 1,5 mètre. Là, une étroiture sub-verticale se développe : elle est très serrée. Elle précède un beau puits de 9 mètres. A son point bas, un départ de diaclase perpendiculaire est présent. Le fond de la cavité est constitué d'un petit orifice. Marqué à l'orifice (d'entrée ?) en mai 1999Guillaume CHARDIN - CDS83, Fichier des cavités du Var > "Le Faïpacao" (numéro 2127355) : www.fichiertopo.fr/display.php?details=1&indexid=1….
Rigging
Equipement d'après le fichier des cavités du Var
Obstacle | Rope | Anchor | Observation |
---|---|---|---|
P10+R2+P9 | C35 | AN + 1 Spit à -11 + 1 Spit à -12 | Attention aux chutes de pierres |
Documents
Bibliography 08/04/2016- * Guillaume CHARDIN - CDS83, Fichier des cavités du Var > "Le Faïpacao" (numéro 2127355) : www.fichiertopo.fr/display.php?details=1&indexid=1…
Comments
Caves nearby
Distance (km) | Name | Length (m) | Depth (m) |
---|---|---|---|
0.1 | PTR (Aven) [Aven Pas Terrible] | 3 | |
0.1 | Zéro (Trou) | 17 | 8 |
0.2 | Quatre Juin (Aven du) [Aven du 4 Juin] | 13 | 13 |
0.2 | Forçat (Le) | 30 | 30 |
0.2 | Maramoye (Abîme de) [Abîme de Malmeurier] [Abîme de Maramouyé] | 1200 | 140 |
0.3 | Sim (Aven) | 10 | |
0.4 | SCVAR 11 | 20 | 6 |
0.4 | Chibani (Aven) | 20 | |
0.4 | Camino (Grotte) | 7 | 4 |
Toponymie
"Faïpacao" est une transcription phonétique d'une expression provençale signifiant "il ne fait pas chaud". Sans doute une allusion aux conditions météo le jour de l'exploration...Le lexique du petit Marseillais : www.jeuxvideo.com/forums/1-50-150817138-1-0-1-0-le….
BTH (01/12/2019)